« Typekey 등록하는 법 | Main | 9월 독서 마무리 »

Don't use "click here"

블로그를 하면서 정말로 많이 배운다.

그 중에서도 링크의 중요성에 대해 많이 듣고 배웠는데도 "Don't use "click here" as link text"라는 글을 어제서야 보게 되었고 그동안 아무 생각 없이 "여기를 클릭하세요"라고 링크를 표시해 놓은 것이 얼마나 무의미한 것인지에 대해 생각해 볼 수 있는 계기가 되었다. Web Content Accessibility Guidelines 1.0 13절을 보면

13.1 Clearly identify the target of each link.

Link text should be meaningful enough to make sense when read out of context -- either on its own or as part of a sequence of links. Link text should also be terse.
For example, in HTML, write "Information about version 4.3" instead of "click here". In addition to clear link text, content developers may further clarify the target of a link with an informative link title (e.g., in HTML, the "title" attribute).

로 "Click Here"이라는 의미없는 문구보다는 링크가 걸려 있는 페이지에 대해 독자로 하여금 링크 문구(link text)를 통하여 해당 페이지에 어떤 정보가 있는지 정확하고 간결하게 알려 주어야 한다는 것을 의미한다.

예를 들면(via Don't "click here"), 아래와 같이 링크의 정보를 정확하게 전달하고 "title" 속성까지 부여한다면 더할 나위 없이 좋을 것이다.

  • 댓글을 적기 위해서는 Typekey 로그인을 하셔야 합니다. Typekey 등록에 관한 정보는 여기를 클릭하세요. (X)
  • 댓글을 적기 위해서는 Typekey 로그인을 하셔야 합니다. 아직 ID가 없으신 분은 Typekey 등록하는 법을 참조하시기 바랍니다. (O)

    어떻게 보면 아무 것도 아닌 것 같지만 남을 배려한다는 것이 이런 작은 것에서 부터 시작되는 것은 아닐까?

  • Comments (5)

    저 자신을 돌아보게 하는 글이군요.
    굳이 블로그 뿐만 아니라, link가 생명인 웹 화면 전체에 관련있는 것 같습니다.

    감사합니다.

    링크블로그에 등록하시더니 결국 직접 블로깅하셨군요. 별다른 개념없이 링크하던 제게도 많은 도움이 되는글이네요. 앞으로 링크할때 각별히 신경써야겠습니다 :)

    요기를 클릭하세요, 혹은 여기를 클릭하세요, 가 이젠 애교로 비쳐지진 않는가 봅니다. 한때는 클릭할 수 있다는 자체가 얼마나 신기했던지요. 정보의 정확성으로 보아도, 검색엔진이 검색할 때를 보아도, 여기, 저기, 거기보다는 의미있는 이름의 링크가 좋겠죠?

    한글 바로 쓰기서부터 웹표준 양식 따르기등 그동안 생각없이 넘어갔던 부분들을 이제와서 고칠려니 한두가지가 아니네요.ㅠㅠ 그래도 틀린 것을 하나하나 고쳐나가는 것이 재미도 있고 보람도 느낍니다.

    ...고칠려니...
    저도 자주 틀리게 쓰는 부분입니다. ㅠㅠ

    http://gouny.com/?start=2.124